• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 我曾做过一个小梦,怪他一声不响地忽然走了。他现在故意慢慢儿走,让我一程一程送,尽量多聚聚,把一个小梦拉成一个万里长梦。
  • 有些人认为死亡有很重大的意义,但当它降临到你身上时,你不会觉得它有任何的好。
  • 使沙漠美丽的,是你不知道它在哪藏着一眼泉。
  • 水调数声持酒听。午醉醒来愁未醒。送春春去几时回。临晚镜。伤流景。往事后期空记省。 沙上并禽池上暝。云破月来花弄影。重重帘幕密遮灯,风不定。人初静。明日落红应满径。
  • 你不用担心,王子一定会出现的,他会牵着你的手,带你去城堡。城堡里面有好多玩具,有好多漂亮的衣服,还有好多好吃的东西,从此你们过着幸福快乐的日子,不离不弃。 好傻喔!王子啊,没有。王子面,有。城堡没有,汉堡倒是有。你要吃我待会买给你。不离不弃,没有。背叛离弃,有。 你不要说的那么惨好吗?这个世界上一定有王子,一定有城堡,一定有幸福。请你别说那些话,你是好人,好人有好报。 好人不值钱,这世界上绝对没有好人,更没有王子。 请你别说那些话,求你啦! 停了停了,别哭了。你又在欺负我妹啦你!
  • 她脸上的皮肤像羊皮纸一样坚硬,五官和脸部轮廓并没有在漫长的岁月中变形。她闭着眼睛,眼窝几乎没有塌陷。唇边依然挂着许多世纪来未曾消失的微笑,这种神秘让她更加楚楚动人。 但是,她没有向我们透露往日的秘密——楼兰多彩的生活、湖边的盎然春意、小船和独木舟里的旅途回忆。 她一定见过出城迎战匈奴和其他蛮族的楼兰守备部队,见过满载弓箭手和长枪手的战车,见过经过楼兰或在楼兰停留的大商队,见过驮着中原华贵丝绸布匹沿“丝绸之路”去往西方的无数骆驼。她一定爱过,也被爱过,也许就是因为爱情悲剧而死。然而,这一切都无从知晓。棺木内侧长五英尺七英寸,不为人所知的女王是个身高约为五英尺两英寸的娇小女子。
  • 第一卷书里,我们讲了悲剧和悲剧怎样唤起人们的同情和恐惧并得到纯化,即感情受艺术的感染引起的净化。现在,就像我们所许诺的,要谈喜剧(包括讽刺和滑稽了),并看一看喜剧是如何通过激起人们对可笑事物所持有的欣喜之感来达到感情的净化的。就如我们在论灵魂一节书中所说的,唯有人具备笑的功能。然后我要阐述一下喜剧模仿的动作类型,接下来我们再看看喜剧是如何通过动作和语言来逗人发笑的,大家会看到动作的可笑性是如何产生于把至优比作至劣,或把至劣比作至优,产生于有欺骗而引起的惊诧,产生于事物的不可能性,产生于对自然法则的冒犯,产生于不相关性和自相矛盾,产生于对人物的贬低,产生于滑稽庸俗的表意动作和不协调性,产生于对那些一文不值东西的选择性。

    翁贝托·埃科

    国籍:意大利

    发布翁贝托·埃科的妙语

    简介:翁贝托·埃科(安伯托·艾柯 Umberto Eco,1932- ),1932年生于意大利,他身兼哲学家、历史学家、文学评论家和美学家等多种身份,更是全球最知名的记号语言学权威。他的学术研究范围广泛,从圣多玛斯·阿奎纳到詹姆斯·乔伊思乃至于超人,知识极为渊博。个人藏书超过三万册,已发表过十余本重要的学术著作,其中最著名的是《读者的角色──记号语言学的探讨》这部专著。 艾柯诞生于意大利西北部皮埃蒙蒂...详细

    翁贝托·埃科的作品:《美的历史》《丑的历史》《波多里诺》《密涅瓦火柴盒》