• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • “燕赵古称多感慨悲歌之士”,选者注云: “故老相传,姚姬传先生每诵此句,必数易其气而始成声,足见古人经营之苦矣。”此可知古文之通于音乐,即后人总以读八股法读之,虽然韩退之是否摇头摆腿而做的尚不可知。总之这用听旧戏法去赏鉴或写作文章的老毛病如不能断根去掉,对于八股宗的古文之迷恋不会改变,就是真正好古文的好处也不会了解的。我们现在作文总是先有什么意思要说,随后去找适当的字句用适当的次序写出来,这个办法似乎很简单,可是却不很容易,在古文中毒者便断乎来不成,此是偶成与赋得之异也。
  • 患在略识世态而又怀一肚皮不合适宜。既不能硬,又不能软,所以到处寡合。
  • “我应该猜得出来那藏在她可怜的小计谋后面的所有柔情。花儿就是这样反复无常的呀!我太年轻了,我真不知道怎样才能爱她……”
  • 渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。 坐看红树不知远,行尽青溪不见人。 山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。 遥看一处攒云树,近入千家散花竹。 樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。 居人共住武陵源,还从物外起田园。 月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。 惊闻俗客争来集,竞引还家问都邑。 平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。 初因避地去人间,及至成仙遂不还。 峡里谁知有人事,世中遥望空云山。 不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。 出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。 自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。 当时只记入山深,青溪几度到云林。 春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。
  • 人不能两次踏入同一条河流,因为无论是这条河还是这个人都已经不同。
  • 王老师:你穿的什么啊流里流气的!你校服呢! 夏洛:谁参加婚礼穿校服? 王老师:参加谁婚礼啊?你妈妈又结婚了是吧?
  • N年前我在成都留学时,第一天就找到了人生首位中国朋友——彩霞。她是四川大学留学生楼的服务员,我到达成都的那天晚上,兴致勃勃地在公用厨房“探险”时,彩霞突然冒出来说了几句话,可惜我都听不懂。笔谈之后得知她想学日语,希望互相帮助学习语言。

    彩霞与我年龄差不多,是重庆姑娘。皮肤白皙、秀发乌黑,她常常说要减肥,但我觉得她这样正好。到成都后没多久,我买了辆旧自行车,问她要不要一起骑车兜风。她急忙摆手,说“重庆人都不会骑自行车。”

    吉井忍

    年代:近现代

    国籍:日本

    发布吉井忍的妙语

    简介:吉井忍,日籍华语作家,现旅居北京。毕业于日本国际基督教大学国际关系专业。曾在成都留学,法国南部务农, 辗转台北、马尼拉、上海等地任经济新闻编辑。 现专职写作,致力于向华语读者介绍日本文化。任 《南方周末》评论版撰稿人、《城市画报》及《南方人物周刊》特约记者、日中友好协会驻华记者。作品亦见于《知日》、《鲤》、《东方早报》等报刊。详细

    吉井忍的作品:《四季便当》《东京本屋》