• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 走到自己房里去,关了门,相府千金是不作兴有那些小家气的矫羞的,因此她只是很落寞,不闻不问。其实也用不着装,天生的她越是有一点激动,越是一片白茫茫,从太阳穴,从鼻梁以上——简直是顶着一块空白走来走去。
  • 韩露:小军,别人不懂你我懂你,你是想得到所有人的认可后,让身边所有的人都快乐,那我陪着你,想干嘛就干嘛,我支持你。 肖小军:总有一天他们会理解我的,他们会认同的我的想法的。
  • 我们被迫懂得很多人情世故,我们被迫知道现实的残酷之外,伴随着我们所谓的梦想和一触即溃的自尊,开始变得不知所措。
  • 韦伊对于不幸之人的定义是独特的,突然摔倒在地并因此惊慌的我们,在这种场合也算是不幸之人。那位妇女积极表现出我们难以接受的善意,也是韦伊予以积极评价的对象。毋宁说,必须改变的是在这种时刻仍然拘泥于本人情感(即便韦伊也倡导始于这里的解放)的自己。而且,在这个对不幸之人只抱有强烈好奇心的社会里,从那位少女关切且适度的举止中,我发现了业已适应生活的新人所抱持的态度。谁都会有好奇心,关切的眼神却在净化着这种好奇心。
  • 从那时起我就发现,这世界是本字典,巨大无比的字典,事无巨细全都定义过了,任何一种感情都被解释过了,我们只有像猪,像狗,像牛羊一样地活在这本字典里,每个人的灵魂都烙着这本字典的条码。所以我热爱阅读。在书中遇得到跟你一样发现这本字典秘密的人。
  • 这世上有有太多能人,你以为的极限,弄不好只是别人的起点。是有不断进取,才能不丢人。
  • 人类已改变了,因而生活变得困难,几乎所有年轻人都进城工作去了;在夏夜的门前台阶上或冬夜的炉边,加人团聚的景象不复再见,人们不再有闲暇的时间,年轻人也几乎无法说出森林里各种花或蝴蝶的名字。

    赫尔曼·黑塞

    国籍:德国

    发布赫尔曼·黑塞的妙语

    简介:赫尔曼·黑塞,德国作家,诗人。出生在德国,1919年迁居瑞士,1923年46岁入瑞士籍。1946年获诺贝尔文学奖。1962年于瑞士家中去世,享年85岁。爱好音乐与绘画,是一位漂泊、孤独、隐逸的诗人。作品多以小市民生活为题材,表现对过去时代的留恋,也反映了同时期人们的一些绝望心情。主要作品有《彼得·卡门青》、《荒原狼》、《东方之行》、《玻璃球游戏》等。 黑塞被雨果·巴尔称为德国浪漫派最后一位骑士,...详细

    赫尔曼·黑塞的作品:《园圃之乐》《黑塞诗选》《生命之歌》《彼得·卡门青》