• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 我不了解我的生命 幽暗单调的血统。 我不知受过谁,爱着谁 如今——萎缩在我的四肢里 在三月里衰竭的风中 我列出一串不吉利的解惑的日子。 鲜花已经逝去 从枝上飞去,而我等着 它不倦的头也不回的飞行。
  • 我曾经像你像他像那野草野花,直到看见平凡才是唯一的答案。
  • 薅三遍草的时候,秧已经很高了,低下头看不见人。一听见非常脆亮的嗓子在一片浓绿里唱:栀子哎开花哎六瓣头哎……姐家哎门前哎一道桥哎……明海就知道小英子在哪里,三步两步就赶到,赶到就低头薅起草来,傍晚牵牛“打汪”,是明子的事。——水牛怕蚊子。这里的习惯,牛卸了轭,饮了水,就牵到一口和好泥水的“汪”里,由它自己打滚扑腾,弄得全身都是泥浆,这样蚊子就咬不通了。低田上水,只要一挂十四轧的水车,两个人车半天就够了。明子和小英子就伏在车杠上,不紧不慢地踩着车轴上的拐子,轻轻地唱着明海向三师父学来的各处山歌。
  • 父亲也是无人能取代的工作吧。
  • 甘迺迪死了。我还活着,即使不过在洗碗。
  • 人品有什么用?什么叫好人?我们这些女人作为情人的那部分,对“好人”是瞎着眼的。郝淑雯是一个最好的例子,她把同情,善意,甚至崇拜都给了好人,哪怕触摸一把,也可以偶然想开,对好人慷慨一番,但激情,爱情,婚嫁,还是把好人关在门外了。
  • 一件艺术作品,总是被赋予超出其创造者之生命的意义。

    约瑟夫·布罗茨基

    国籍:美国

    发布约瑟夫·布罗茨基的妙语

    简介:俄裔美国诗人,散文家,诺贝尔文学奖获得者。1940年生于列宁格勒。15岁即辍学谋生,打过许多杂工,很早开始写诗。发表在苏联地下刊物上,1964年受当局审讯,被定为“社会寄生虫”,判刑5年,后来当局迫于舆论压力,在其服刑18个月后予以释放,1972年被放逐后移居美国,起初8年在密歇根大学任驻校诗人,后在其他大学任访问教授,1977年加入美国籍,1987年因其哀婉动人的抒情诗作品获得诺贝尔文学奖。其英...详细

    约瑟夫·布罗茨基的作品:《文明的孩子》《小于一》