可能感兴趣的妙语
  • 知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉? 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音? 南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤(qiu)蛴(qi),齿如瓠(hu)犀(xi),螓(qin)首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。 今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何。 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜室其家。 出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。 我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。 愿一日,有女同车,颜如舜华,将翱将翔,佩玉琼琚。 有美一人,宛如清扬。 我生之初,尚无为,我生之后,逢此百罹。
  • “奈奈 这莲花好香啊” “娘娘若喜欢 奈奈日日陪娘娘来闻花香”
  • 要让孩子养成推迟满足感的习惯,就必须让他们学会自律;要让他们养成自律意识,对安全感产生信任,父母必须以身作则。这些心灵财富,来自父母表里如一 爱,来自父母持之以恒的照顾,这是父母送给子女最好的礼物。假如这些礼物无法从父母那里获得,孩子也有可能从其他渠道得到,不过获得礼物的过程,必然是一场更为艰辛的奋斗,通常要经过一生的鏖战,而且常常以失败告终。
  • “我在这里呢。” 黑暗里,自己头顶处的地方响起来的低沉而温柔的声音。 “没事的。” 更低沉的,更温柔的声音。像哄小孩的声音一样。
  • 那年瑶池初见,她穿得破破烂烂,仰着脏兮兮的一张小脸,乞求的眼神望着他。 ——你可不可以收我做徒弟? 那日绝情殿上,漫飞雪,她赤着脚在雪中奔跑,脸上画了一只大乌龟。 那夜江中泛舟,她酒醉不醒,梦中时颦眉时甜笑,始终喃喃的叫着师父…… 她爱笑,爱说话,爱做鬼脸,爱扯着他的衣角小声的撒娇,做错事了就睁着大眼可怜巴巴的看着他。 那么多年,她始终是孩子的脸。纯真的无暇的,像晨雾中灿烂的夕颜花;素净的可爱的,像山坡上小小的蒲公英。 可是如今,那张曾永远定格,他熟悉得不能再熟悉的脸上,再也看不到她甜美的微笑,只有满目疮痍的疤和凹凸不平。
  • It does not do to dwell on dreams and forget to live. 不要依赖梦想而忘记生活。
  • 爱情会早于一切成为死亡的灰烬。

    傲慢在平息,阿谀在沉寂。

    绝望,再点缀上恐惧,

    几乎没有可能再转移。

    爱情用那普通的、不熟练的歌声

    欺骗地将我们征服。

    在不太久远之前,

    你还不是头发斑白,神情忧郁。

    可是当她微笑着

    站在你的花园、房子和田野里,

    让你在任何地方都觉得

    无拘无束,自由惬意。

    当你被她征服,饮下她的毒酒,

    你曾是多么幸福。

    你看那些星星要比平日硕大,

    你看那些野草,那秋天的野草

    芬芳散逸。

    阿赫玛托娃·安娜·安德烈耶夫娜

    年代:近现代

    国籍:俄罗斯

    发布阿赫玛托娃·安娜·安德烈耶夫娜的妙语

    简介:阿赫玛托娃·安娜·安德烈耶夫娜,苏联俄罗斯女诗人。“俄罗斯诗歌的月亮”。 安娜·安德烈耶夫娜·阿赫玛托娃(Анна Андреевна Ахматова),原姓戈连科(Горенко)。俄罗斯女诗人。1889年6于23日生于敖德萨一知识分子家庭,父亲是俄海军舰队的机械工程师;母亲出身贵族,受过上层社会的传统教育。刚满11岁便随家搬迁到彼得堡近郊皇村,在那读中学,并开始写诗。 每年夏天,阿赫玛托...详细