可能感兴趣的妙语
  • 在我命中注定要永远离开这里之后, 一切仍像以前一样, 我的离开没有留下任何痕迹。
  • “还记得西海时我说要同你退婚么?” “记得。” 我凑过去亲了亲他,同他鼻尖抵着鼻尖,道:“那时我没瞧清自己的真心,说的那个话你莫放在心上,如今我们两情相悦,自然不能退婚,唔,我在西海时闲来无事推了推日子,九月初二宜嫁娶、宜兴土、宜屠宰、宜祭祀,总之是个万事皆宜的好日子,你看要不要同你爷爷说说,我们九月初二那天把婚事办了?” “你方才,说什么?” “是我考虑得不周全,这个事由你去做确然显得不大稳重,要不然我去找找我阿爹阿娘,终归我们成婚是桩大事,还是让老人们提说才更妥当一些。” “再说一次,你想同我怎么?” “我爱你,我想时时地地都同你在一处。” “浅浅,再为我生个孩子。”
  • 爱情,有时候,是一件令人沉沦的事,所谓的理智和决心,不过是可笑的自我安慰的话
  • “你家的碗跟我妈家的一模一样。我好像在家里吃饭。”
  • It's really a shame we can't be together at Christmas. 我们不能在一起过圣诞节真是太遗憾了。
  • 树木比人更深谋远虑,更持恒,更沉静,就像它们的寿数远比人类长久一样。树木比万物之灵更有智慧,只是人类很少倾听它的道理。然而,一旦我们懂得谛听树的语言,那么我们短时、仓促而躁进的思想当中,也能马上得到无比的快乐。
  • 对隶农来说,在他笑的时候,死就没什么可怕的了。但狂欢过去之以后,戒规仪式又将按照神的之一使他们对死亡重新感到恐惧万分。这本书会提供一种新的灾难性的手段,通过超越恐惧来战胜死亡。

    翁贝托·埃科

    国籍:意大利

    发布翁贝托·埃科的妙语

    简介:翁贝托·埃科(安伯托·艾柯 Umberto Eco,1932- ),1932年生于意大利,他身兼哲学家、历史学家、文学评论家和美学家等多种身份,更是全球最知名的记号语言学权威。他的学术研究范围广泛,从圣多玛斯·阿奎纳到詹姆斯·乔伊思乃至于超人,知识极为渊博。个人藏书超过三万册,已发表过十余本重要的学术著作,其中最著名的是《读者的角色──记号语言学的探讨》这部专著。 艾柯诞生于意大利西北部皮埃蒙蒂...详细

    翁贝托·埃科的作品:《美的历史》《丑的历史》《波多里诺》《密涅瓦火柴盒》