可能感兴趣的妙语
  • 我们天性中最优美的品格,好比果实上的粉霜一样,是只能轻手轻脚,才得保全的。然而,人与人之间就是没有能如此温柔地相处。
  • 曲曲从他身背后走过,用鲜红的指甲尖在他耳朵根子上轻轻刮了一刮,笑道:"爸爸,你就少管我的事罢!别又让人家议论你用女儿巴结人,又落一个话柄子!" 这两个"又"字,直钻到姚先生心里去,他紫胀了脸,一时挣不出话来,眼看着曲曲对着镜子掠了掠鬓发,开兹取出一件外套,翩然下楼去了。
  • 夫妇关系,不是一年两年的关系。双方既然要共同生活几十年,度过大半个人生,那么相互间保持一定的紧张感和神秘感,以便互相保持性魅力是十分必要的。
  • 她没有回答,只是转过身去开门,脑袋里面什么都没有,只是跟自己说,这是丹尼海格,这是丹尼海格,这是丹尼,在她的家门口等她三个小时的丹尼。走廊的小空间里隐隐有他身上的薄荷味道,薄得像一层雾和一个梦一样,薄得她都不敢去呼吸,她怕这个梦碎了或者突然结束。
  • Soon everything you love,everything all of you love,will be taken from you foever. And out of your suffering,will rise my victory.I shall destory your happiness,if it’s the last thing I do. 很快,你们所珍爱的一切,你们所有人所珍爱的的一切,都将从你们身边被永远夺走,你们的苦难,将会造就我的成功。我将倾尽一生,来摧毁你的幸福。
  • 要勇敢地面对生活,跳出社会对性别所安排好的角色,勇敢地作为一个“人”而活,而不仅仅是“男人”或者“女人”。
  • 当初,要是你没有走向世界,而是做了思想家,你就酿成不幸。因为你会变成神秘学家。神秘学家,说的简单和粗暴些,就是那种没有摆脱想象的思想家,也就是说根本不是思想家。他们是一些隐秘的艺术家,是不吟诗的诗人,不挥笔的作家,不作曲的音乐家。他们中间有极富有才华和心灵崇高的人们,但毫无例外,全都是些不幸的人。你本来也会变成这样子的。感谢上帝,你并未如此,而是成了一位艺术家,掌握了形象世界,成为了它的创造者和主宰,没有作为思想家而陷入无可用武的窘境。

    赫尔曼·黑塞

    国籍:德国

    发布赫尔曼·黑塞的妙语

    简介:赫尔曼·黑塞,德国作家,诗人。出生在德国,1919年迁居瑞士,1923年46岁入瑞士籍。1946年获诺贝尔文学奖。1962年于瑞士家中去世,享年85岁。爱好音乐与绘画,是一位漂泊、孤独、隐逸的诗人。作品多以小市民生活为题材,表现对过去时代的留恋,也反映了同时期人们的一些绝望心情。主要作品有《彼得·卡门青》、《荒原狼》、《东方之行》、《玻璃球游戏》等。 黑塞被雨果·巴尔称为德国浪漫派最后一位骑士,...详细

    赫尔曼·黑塞的作品:《园圃之乐》《黑塞诗选》《生命之歌》《彼得·卡门青》