你要控制自己,这并没有错,可是任何人都别想控制别人。

—— 托妮·莫里森所罗门之歌

锦瑟安年 发布于: 2015-12-17
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 有朝一日,你会想起这句话来的。我绝对不是与你同属一类人,我们的友谊除了向你表明,你是一个和我完全不同的人以外,压根儿就没有别的目的和别的意义!你酣眠在母亲的怀抱中,我清醒在沙漠里。照耀着我的是太阳,照耀着你的是月亮和星斗;你的梦中人是少女,我的梦中人是少年男子......。这是一种怎样的无望爱恋,是一种怎样的无私奉献,又是一种怎样的无情背叛。
  • 因为在这个世界上,许多别离径直就是永别。因为当时未能说出来的话,就将永远无处可说。
  • 车影憧憧,川流不息,可令一位思想僵滞、囿于成见的旁观者豁然开朗。滚滚向前,转瞬即逝的正是生活本身,它以种种最不引人注目、最野性、最自私的方式展示自身,并以十分冷漠的意志力驱动细菌和热带植物的蔓延。
  • 两个人永远无法相遇,甚至无法期望对方的背影。 默契是捉弄人的,两个人同时推开不同的门,在某一瞬间面对同一个方向,刹那的目光平行,但接下来走向不同的两侧,这种习惯是残忍的,将若隐若现的缘分在彼此寂寞的执着里中慢慢的凋残,泊在粘滞而流动的泪河里。 她的孤独,是看不见微笑的,喜欢将自己所在屋子里,望着窗外或雨或晴的天空发呆,渐渐一切灿烂与阴霾发酵成一抹抹凝重,愈炫愈染得灰仄,然后麻木的逃遁,在小屋的一隅,掩在窗帘后,任雨水濡湿窗台的花纹,泪也滂沱。 他是寂寞的,与文字的了无芥蒂让他深深的陷在一种团团麻麻的琐杂里,但他却是爱着文字的,就像爱着窗外的雨淋着房东小心翼翼插下的花枝,敲碎一地的花瓣
  • 根据我多年断案的经验,可以肯定…
  • “像你这么飘来飘去的,爱一个也是毁一个。”
  • 托妮·莫里森

    国籍:美国

    发布托妮·莫里森的妙语

    简介:美国黑人女小说家。生于俄亥俄州洛雷恩。霍华德大学毕业。20世纪60年代末登上文坛,其作品情感炽热,简短而富有诗意,并以对美国黑人生活的敏锐观察闻名。主要作品有《最蓝的眼睛》(1970)、《苏拉》(1974)、《所罗门之歌》(1977)和《黑婴》(1981)等。她所主编的《黑人之书》(The Black Book),记叙了美国黑人300年历史,被称为“美国黑人史的百科全书”。1989年起出任普林斯顿...详细

    托妮·莫里森的作品:《所罗门之歌》《宠儿》《最蓝的眼睛》《秀拉》