譬如小水长流,则能穿石。若行者之心,数数懈废,譬如钻火,未热而息;虽欲得火,火难可得。是名精进。

—— 鸠摩罗什佛遗教经

凉城空 发布于: 2015-11-30
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 古寺传因塔,庄严礼上方。髙标出云汉,浩劫记隋唐。缥缈闻清梵,虚空散妙香。直疑多宝涌,时现佛珠光。
  • 欲胜人者必先自胜;欲论人者必先自论;欲知人者必先自知。
  • 1.阴影,都是死神某一个局部的轮廓,当太阳旋转到某一个角度,这些阴影,就会拼成一个完整的高举镰刀的英雄,那是我们就将一起挽手,走向灵魂的尽头。 2.后来,我的梦境总是反复出现这场无声无息的火,无数飞虫朝它飞去,它们仿佛是早就存在于这个世界的记忆碎片,旧时尘埃。 3.生活就是不可抗力,它就是合约里唯一一条、也是永远都会存在的一条无人可以更改的霸王条款。 4.旋转着的,五彩缤纷的物质世界。等价交换的,最残酷的也最公平的寒冷人间。 5.时间一点一滴地过去,流逝告别。我们慢慢地走向一个被上帝作记号的地点。
  • 乔恩:这是我和加菲去公园的照片,这是加菲和一只三百美元的小鸟坐在一起,这是我在为加菲的午餐付帐——共三百美元…
  • 我感到拥有一个儿子真是快乐无比,他形象的成长和声音的变化给了我无数实实在在的快乐后,在夜晚的灯光下,他的影子又给了我很多虚幻的快乐,而且是无法重现的快乐。不像他的形象,只要我愿意,我就可以一次次地去注视他。而他的影子,那些在路灯下转瞬即逝的影子,那些美妙变幻的影子,我只能去一次次地回想。后来的日子里,我多次再见他在路灯下拖过去的影子,仍然美妙,可是我总觉得今不如昔。
  • “默笙,我很清醒。” 一直,很清醒地看着自己,沉沦。
  • 鸠摩罗什

    年代:魏晋

    国籍:中国

    发布鸠摩罗什的妙语

    简介:鸠摩罗什(梵语 Kumārajīva )(公元 344年(甲辰年) ~ 413 年(癸丑年)),音译为鸠摩罗耆婆,又作鸠摩罗什婆,简称罗什。其父名鸠摩罗炎,母名耆婆,属父母名字的合称,汉语的意思为“童寿”。东晋时后秦高僧,著名的佛经翻译家。与真谛(499—569)、玄奘(602~664)并称为中国佛教三大翻译家。另说还有义净(635—713)(又说为不空(705—774))并称为四大译经师。 鸠...详细

    鸠摩罗什的作品:《佛遗教经》